Произведение с героями и/или элементами действия,
взятыми из чужих произведений (источников). Как
правило, фанфикшены создаются на основе книг,
кинофильмов или сериалов. Фанфикшены никогда не
пишутся ради выгоды, а исключительно ради
удовольствия собственного и собратьев-фанов. Все
права на позаимствованные из других
произведений элементы принадлежат авторам
оригинальных произведений, что, как правило,
указывается в так называемой дискламации,
предваряющей фанфикшен.
В российской традиции фанфикшен принято считать
крайне низкосортным литературным жанром,
писание фанфикшенов - презренным занятием, не
стоящим затраченного времени, а писателей
фанфикшенов - несчастными графоманами.
Действительно, многие фанфикшены не отличаются
литературными достоинствами, многие страдают
стилистическими и сюжетными погрешностями.
Однако, на наш взгляд, фанфикшены не следует
судить по законам "большой" литературы. Это
всего лишь попытка продлить общение с любимыми
героями, посмотреть на них с другой стороны и в
других ситуациях, чем описано в источнике.
Пишутся они в период бурного увлечения
первоисточником, в условиях недостатка времени,
без знания законов жанра и литературного
мастерства, и авторами движет только горячее
желание излить душу. Как правило, доступ к чтению
фанфикшенов имеют только члены соответствующего
фанского сообщества, которые готовы проглотить
любой текст по мотивам любимого произведения,
лишь бы он отличался хоть сколько-нибудь связным
изложением.
Источник (исходник, первоисточник, основа,
оригинал, англ. source)
Произведение, послужившее основой для написания фанфикшена,
источником заимствованных образов, мотивов,
сюжетных линий и т.д. Если у фанфикшена несколько
источников, он называется кроссовером.
Дискламация (отказ от прав, дисклэймер, англ. disclaimer)
Традиционное для англоязычных фанфикшенов
вступление, в котором указывается, кто владеет
правами на сюжеты и образы источника. Также в
дискламации автор обычно указывает, что
написание фикшена преследует сугубо
некоммерческие цели, т.е. он не собирается
зарабатывать на нем деньги. Иногда в дискламации
указываются произведения (не источники), каким-то
образом повлиявшие на фикшен или вдохновившие на
его создание. Если фикшен сильно нарушает каноны
первоисточника или общепринятые литературные и
другие нормы, в дискламации автор может
предупредить читателей об этом и заверить, что он
никого не хотел оскорбить или обидеть.
Графоман
Человек, страдающий непреодолимой тягой к
сочинительству (а почему страдающий? :)
Такое безобидное определение дает словарь,
однако в русском языке под графоманом обычно
понимается человек, пишущий на очень низком
литературном уровне. Мы считаем это толкование в
корне неверным! Обратитесь к словарю, господа!
Если мы не можем не писать, это еще не значит, что
мы пишем плохо!
Кроссовер (англ. crossover)
Фикшен, в котором используются элементы более
чем одного источника. Например, если вы читаете о
том, как Сит Леди попадает в Средиземье, как на
Арракисе высадились боевые дроиды Торговой
Федерации или как Баффи пытается укокошить
Блэйда - можете не сомневаться, перед вами
типичный кроссовер. Один из самых популярных
мотивов фанфикшенов вообще и кроссоверов в
частности: герой из одного вселенной попадает в
другую.
У каждого писателя есть свои традиции, у каждого
произведения есть свой канон... Например, никогда
не пытайтесь доказать фанам Толкиена, что герои
"Властелина колец" могли практиковать
гомосексуальные отношения. Они в это просто не
поверят, а вас вдобавок еще и побьют :)
Для каждого произведения обычно складывается
определенная традиция его восприятия и
трактовки. Основой может служить
непосредственно сам источник, в котором ясно
указано, как понимать те или иные ситуации; могут
иметься также комментарии и объяснения
создателя, которым принято доверять, как
Священному Писанию; могут также существовать
неписаные законы и правила, сложившиеся в
сообществе фанов. Возможно, если вы сильно
выбьетесь за рамки принятого канона в своем
фикшене, ортодоксальные фаны заклеймят вас
презрением и позором. А если вы еще и издадите
свой неканонический фикшен большим тиражом, то
вас точно подстерегут в темном переулке и побьют.
Ярчайшим проявлением неканонической трактовки
является слэш.
Слэш (англ. slash)
Фанфикшен, описывающий или включающий
романтические/эротические/порнографические
отношения между персонажами одного пола, которые
в произведении-источнике ни в чем подобном
замечены не были и которых канон определяет как
убежденных гетеросексуалов. Если же эти
персонажи в источнике все-таки вступают в
однополые связи, то такой фанфик - уже не слэш, а
просто розовая/голубая история.
Лучшие образцы слэша, которые я когда-либо видела,
собраны в юмористическом цикле "Академия
Ситов", начатом Siubhan (да пребудет с ней Сила,
во веки веков, аминь :).
Мэри Сью (англ. Mary Sue)
Фикшен или оригинальная история, в которой автор
бесстыдно выводит самого себя в качестве основы
для одного (или нескольких) персонажей. Как
правило, этим грешат особы женского пола, и часто
они дают своим героиням собственные вторые (или
даже первые) имена, отсюда и "Мэри Сью".
Обычно подобная история даже рассказывается от
первого лица. Мэри Сью - это само совершенство,
она безумно хороша собой, говорит на пятнадцати
языках, играет на всех музыкальных инструментах,
владеет любыми видами оружия и прочая, прочая,
прочая. О мэри-сью-изме можно почитать здесь (правда,
на английском): "Self-Insertion and Mary-Sue-ism".
AU (альтернативная вселенная, англ. alternate universe)
Фанфикшен, основанный на допущении, что в какой-то
момент сюжет начал развиваться не так, как
определяется каноном
первоисточника. Например, не Оби-Ван Кеноби
убивает Дарта Мола, а совсем даже наоборот. Или во
время битвы Последнего союза Элронд атомной
бомбой подрывает к орковой бабушке весь Мордор
вместе с Сауроном. Уже упомянутая "Академия
Ситов" - тоже хороший пример AU.
G (англ. General Audiences-All Ages Admitted)
Один из рейтингов кинематографической и
печатной (если насчет последней не ошибаюсь)
продукции, принятый в англоязычных странах.
Означает, что данное произведение подходит для
любой аудитории, включая детскую. На этом сайте
рейтинг G никак не обозначается, чтобы не
отвлекать внимания.
PG-13 (англ. Parents Strongly Cautioned. Some Material May Be
Inappropriate For Children Under 13)
Данное произведение не рекомендуется для
подростков младше 13 лет (ругательства, сцены
насилия, упоминание сексуальных и
гомосексуальных отношений, наркотиков,
обнаженного тела).
R (англ. Restricted, Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian)
Подросткам до 18 лет разрешается смотреть/читать
это произведение только с одобрения и в
присутствии взрослых (сексуальные сцены,
описанные без подробностей).
NC-17 (англ. No One 17 And Under Admitted)
Только для тех, кому исполнилось
18! (сексуальные сцены, описанные и
показанные подробно, в деталях). Помните, что
чтение произведений с таким рейтингом, если вы
еще не достигли 18 лет, может нанести серьезный
урон вашей психике и помешать вашему нормальному
умственному развитию. Также у вас может вырасти
шерсть на руках или отвалиться уши :)
PWP (сюжет, какой сюжет? англ. plot, what plot?)
Сюжет? Какой еще сюжет? Простая и незамысловатая (как
правило) история "про секс". "Я помню
движения губ, прикосновенья руками..." (не
подумайте чего, это цитата из Гребенщикова!) "Он
обнял ее, и она затрепетала в его объятиях"...
Такие произведения необязательно автоматом
попадают под категорию NC-17, эротические сцены
могут быть описаны в традициях дамского романа, с
иносказаниями, многоточиями, эвфемизмами и
прочими хитростями, предназначенными для
придания романтического лоска.
Связывание, доминирование, садизм, мазохизм.
Наручники, плетки, черная кожа с заклепками,
мастер и ученик, уроки послушания и подчинения и
т.д. В целом все понятно, но необходимо пояснить:
все должно быть по доброму согласию обеих (или всех)
сторон, иначе это просто пытки, изнасилования и
прочий садизм.
RPS (англ. real person slash)
Слэш с
участием реальных личностей - как правило,
актеров, снимавшихся в том фильме, который
является предметом увлечения автора слэша.
Ангст (энгст, англ. angst)
Термин для характеристики содержания фанфиков.
Как правило, обозначает тяжелые душевные
переживания героев, разнообразные моральные
страдания, горести, печали, слезы и драмы. Иногда
указывает на трагические события в жизни героев,
иногда даже их гибель ("no happy-end!"). Если
память мне не изменяет, само слово по
происхождению немецкое.
Сайд-стори (вставной или дополнительный эпизод, англ.
side-story)
Небольшая история, по каким-то причинам не
вошедшая в основное повествование. Обычно
поясняет или дополняет сюжет, подробно описывает
какую-то сцену. Я бы назвала такую историю "приложением",
но это не вполне точно передает смысл. Можно
назвать его вставным эпизодом, но как тогда быть
с эпизодами, действие которых разворачивается ДО
основного повествования? Вопрос адекватной
русской передачи этого термина остается
открытым.
Ориджинал (оригинальная история, англ. original)
История с оригинальным сюжетом и героями, не
имеющая прямого источника.
Пишется, как правило, непрофессионалом. С
фанфиками эти истории роднит рискованность
содержания (откровенные сцены, непопулярные в
"большой литературе" сюжеты, традиционные
для фанфикшенов мотивы и пр.). Часто писатели
фанфиков, наигравшись с чужими героями, берутся
за ориджиналы. И часто в ориджиналах проявляется
влияние любимых произведений авторов.
Флэшбэк (взгляд в прошлое, воспоминание, англ. flashback)
Ретроспекция, взгляд назад - не путать с понятием
"экскурс в историю" (авторское отступление,
обрисовывающее исторический фон, события
биографии героев и т.д.) Флэшбэк как
художественный прием ярче всего представлен в
кино: "обратный кадр", серия кадров,
прерывающих повествование, чтобы вернуться к
прошлому (в мыслях героев и т.д.). В фильмах
флэшбэки часто бывают черно-белыми (или
одноцветными), в литературе часто оформляются
курсивом.
Фидбэк (отзыв, обратная связь, англ. feedback)
Отзыв читателя, обычно с похвалами произведению,
обычно в личной переписке. Негативные отзывы в
почте мне пока не встречались, только на форумах.
Фидбэк - это не совсем рецензия, он отражает
эмоциональное впечатление читателя и редко
содержит конструктивные замечания :) Но все равно,
фидбэки получать безумно приятно. Хочу лишний
раз напомнить: отзывы читателей - это
единственное вознаграждение, которое получают
за свой труд писатели фанфиков. Пожалуйста,
никогда не стесняйтесь написать понравившемуся
автору пару слов восхищения и благодарности! Еще
лучше, если вы укажете, какие сцены, герои или
фразы понравились вам особенно сильно.
Яой (яп. yaoi)
Готовое определение мне лень искать, поэтому
придется нести отсебятину. За смысл ручаюсь, а
вот за детали... В общем, так в японской культуре
называются любовные и/или сексуальные отношения
между мужчинами. Термин широко используется в аниме
(японская мультипликация) и в манге (манга - то
же аниме, но в картинках и на бумаге. Комиксы,
грубо говоря). Не знаю, используется ли он для
обозначения гомосексуальных мотивов в других
искусствах, скажем, в кинематографе, литературе
или в обычной жизни ("Табу" Нагисы Ошимы -
это яой или нет?). Соответственно, те же
отношения между женщинами обозначаются словом "юри".
Заодно уж напишу, что в яое "семэ"(яп.
seme) называется активный партнер, "уке"(яп.
uke) - пассивный.
Еще стоит упомянуть термин "шонен-ай" (яп.
shounen-ai), это романтические отношения между
юношами. Не знаю, подразумевается ли при этом
секс :)
"Бишонен"(бисёнэн, яп. bishounen) - это
хорошенький мальчик, красавчик из аниме.
И раз пошла такая пьянка, то "кавай" (яп.
kawaii), согласно определению с сайта База пилотов, - "Какая
прелесть!" Часто употребляется по отношению к
детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в
этом слове сильно значение "видимость
слабости, женственности, пассивности (в
сексуальном смысле этого слова)". По мнению
японцев, наиболее "кавайи" создание - это
белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с
европейскими чертами лица и голубыми глазами",
конец цитаты.
До кучи еще "хентай" (яп. hentai) - это
просто порнуха, NC-17, но в стиле аниме. Между нами,
большинство хентая - это не для слабонервных,
монстры, щупальца, всякие извращения, не каждому
взрослому такое порекомендуешь :) Яойного хентая
(или хентайного яоя) мне пока не довелось
посмотреть, а жаль. Ах да, самые известные яойные
аниме - это "Ai no Kusabi", "Gravitation", "Fake".
А мотивчиков яойных полно даже в тех аниме,
которые с виду приличные и детские :)) Ну, хотя бы в
"Sailor Moon".
Фанфикер
Предлагаю так называть писателя фанфикшенов. Раз
уж мы пользуемся иностранным словом, пусть к нему
будет иностранный суффикс, так красивее. А то
надоели всякие извращения, встречающиеся на
форумах, не буду даже повторять, чтобы вам в
память не запало.
Фанарт
Творчество фанов в графике по мотивам любимых
произведений. Обычно имеется в виду
непрофессиональный арт, так что творчество
известных художников, навеянное каким-то
известным произведением, этим термином не
обозначается. Также не называют фанартом
иллюстрации в печатной литературе. Что касается
иллюстраций в непрофессиональной сетевой
литературе, тут вопрос сложный. Лично я назову
фанартом только рисунки довольно низкого уровня,
а по отношению к хорошей вещи использую слова "арт"
или "иллюстрация". Что приводит нас к
вопросу об использовании термина "фанфикшен".
Длинные, проработанные фанфикшены с развернутым
сюжетом и хорошо прорисованными героями я
склонна называть романами или фанфикшенами
романного типа.
aka (англ. Also Known As)
"Также известен как", традиционное
английское сокращение; не знаю, как именно оно
употребляется в английской традиции, но в
русскую оно уже вошло, даже иногда пишется
русскими буквами и обозначает, как правило,
второй ник человека. Например: Darth Valerie aka Lera Croft.