Bishoujo Senshi Sailormoon is the property of Naoko Takeuchi, Kodanshi Comics, and Toei Animation.
Тихе
Храм Золотого Дракона
4. Таиланд.Древний город Чианг-саен раскинулся в долине священного Меконга, в окружении гор, покрытых непроходимыми джунглями. Нефрит стоял у входа в буддийский храм Пхра Тхат Дои Тунг и созерцал окрестности. Весь Золотой треугольник - колыбель древней тайской цивилизации, лежал перед ним как на ладони. Этот храм, расположенный на вершине горы, как нельзя лучше подходил для съемок. Снятый издали с вертолета он великолепно смотрелся. Храм Золотого Дракона. Вход в Царство Тьмы.
Нефрит щурился, Меконг блестел под солнцем подобно расплавленному серебру… Цвет глаз Нару. Демон поискал девушку среди пестрой толпы паломников и туристов. Она уже спускалась вниз, в окружении своих друзей. Ее любили. Ее нельзя было не любить. Акаруй хито* говорят японцы о таких людях. Как ее назвала Эрато? Якорь. Именно так. Поразительная способность Нару приносить мир и покой всему, что ее окружает, определялась влиянием звезды Альбиеро из созвездия Лебедя. Ослепительно белый Альбиеро. Звезда Нару. Одна из ее звезд. Нефрит усмехнулся. Эта звезда в определенной позиции дарует человеку счастье в любви, но через жестокие испытания. Интересно, поверит она этому, если узнает? Навряд ли. Она оказалась прагматиком. Старалась найти правдоподобные объяснения всему, даже самому невероятному. Странно… с ней столько всего случалось именно невероятного. Видимо, обычная человеческая защитная реакция…
Рассуждения о Нару прервал, как всегда, повелитель Иллюзий. Нефрит посмотрел на него и присвистнул:
Джедайт! Ты заболел?
Лицо четвертого лорда могло соперничать со свежевыбеленной стеной. И еще его явно потряхивало, как в лихорадке.
Нефрит, помоги мне, я не могу понять, откуда исходит эта сила. Зыбкая и неумелая…
Что еще?
Ты будешь, конечно же, смеяться. Но мне кажется, что кто-то пытается на меня воздействовать при помощи магии. И этот кто-то - не маг… - у Джедайта зуб на зуб не попадал.
Джедайт, ты бредишь? - С сомнением покачал головой Нефрит.
Мне тоже бы хотелось, чтобы это был бред. Нефрит, ты поможешь мне?
Нефрит без лишних слов протянул Джедайту руку. Через несколько секунд Повелитель Звезд буквально сложился пополам, давясь беззвучным хохотом. Джедайт хмуро озирался, опасаясь, как бы кто не заметил столь странного его поведения и не вызвал психиатрическую бригаду.
Джедайт. Я тебя умоляю, только не убивай ее сейчас, дай кино доснять, - с трудом восстанавливая дыхание, фыркнул Нефрит.
Может быть, убить тебя? - спокойно и даже как-то задумчиво произнес Джедайт.
Ну, Нанако! Удивила. И у кого только научилась…
Примитивная, доморощенная магия. Она не умеет ею управлять, но тем не менее, я ее чувствую. Замечательно! - взгляд Джедайта не понравился Нефриту.
Ну, ну, можешь даже поизучать сей феномен в своей лаборатории… Только чур - после съемок. - он уже унял приступ хохота, но в синих глазах все еще плескалось веселье.
Предлагаешь мне все это терпеть? Ну уж нет… Пожалуй, мне придется самому разобраться с этой проблемой, - и Джедайт, резко повернувшись, быстро стал спускаться с горы.
Джедайт, я тебя предупредил, не делай резких движений до окончания съемок… - донесся до него голос Нефрита, в котором сквозила неприкрытая угроза.
Иди к Металлии, тоже мне, завел привычку всеми командовать. Правильно тебя Нару динамит, - буркнул себе под нос Повелитель Иллюзий, будучи уже на достаточном расстоянии от второго лорда.
В деревеньке, у подножия горы, расположилось небольшое, но очень уютное кафе. Мика, Нару и Нанако зашли туда, поджидая остальных членов съемочной группы. Мика с удовольствием рассматривала купленные за пять минут до этого украшения из пестрых засушенных бабочек.
Красота! Зря, Юкико, ты не захотела приобрести столь экзотичную бижутерию.
Да у меня местных и не местных безделушек уже полный чемодан. Боюсь, моей квартирки не хватит, чтобы все это разместить.
А ты переезжай в особняк Масато. Он не будет против… - хихикнула в ответ Мика.
О, боги! - закатила глаза Нару. Впрочем, к подобным репликам со стороны Мики она уже привыкла.
Эй, Нанако! Ты что там читаешь? Учебник по географии? - теперь Мика решила донимать девочку.
Нанако подняла на нее свои разноцветные глаза и презрительно фыркнула. Однако Мика довольно бесцеремонно вырвала книжку из ее рук и прочитала обложку:
"Руководство по черной магии"… Ничего себе! Этому что, теперь в школах учат? - рассмеялась Мика.
Фигня какая! Ну что ты пристала. Я, может быть, оккультизмом заинтересовалась! Что, не имею права?
Но зачем тебе?
А зачем тебе? - показала ей язык девочка и протянула руку за книгой. Однако, на полпути, "Руководство по черной магии" было подхвачено неизвестно откуда появившимся Джедом.
Как интересно, - процедил он сквозь зубы, - Много лет разыскиваю именно это издание. Кто бы мог подумать, что найду его здесь…
Нару не понравился тон его голоса, да и вообще, Джед на себя не был похож, но, видимо, на это, кроме нее, никто не обратил внимания.
Нанако, я могу взять эту книжку почитать? - попросил Джед.
Стоит ли упоминать, что девчонка, глядя на него восторженными глазами, без лишних слов согласилась. Правда с оговоркой:
Но только до вечера!
Хорошо, что смертные не умеют читать мысли демонов. Положительных эмоций у них бы это явно не вызвало. Джедайт, с трудом сдерживая гнев, поблагодарил ее и вышел из кафе, проклиная все на свете, а особенно тех деятелей, которые позволяют таким книжкам появляться в розничной торговле.
"Приворожить меня вздумала? Думаешь, это игрушки? Ну погоди у меня, доиграешься!" - благо, никто его взгляда при этом не увидел.
Нанако сияла. Наконец-то у нее появился повод поговорить с Джедом наедине. Все-таки не зря она приобрела эту книжку в Бангкоке, во время очередного опустошения магазинов, в частности - супермаркета "Токио".
Интересно, Нанако, о каких заоблачных высях ты сейчас мечтаешь? - поддела ее Мика, - Не иначе о том, как пойдешь свою книжку к Джеду забирать?
Слушай, я в твою личную жизнь лезу? - зло посмотрела на нее Нанако.
Ой, держите меня. Личная жизнь… Ты что, думаешь, что Джед тобой заинтересуется? Нанако, не смеши народ. Ты еще ребенок, а он - взрослый парень…
Подумаешь, он и старше меня всего-то лет на десять!
Ты считаешь, этого мало!
Фигня. Мой папа старше моей мамы на пятнадцать лет. И никто их за это еще не осудил.
Ну что тут можно возразить! - рассмеялась Мика, ища поддержки у "принцессы Минами".
Однако Нару их очередной спор пропустила мимо ушей. Ее почему-то не на шутку встревожил взгляд Джеда. Она не могла понять, что именно ей так не понравилось, но эта тревога прочно поселилась в сердце.
"Ну вот, опять. Я точно когда-нибудь попаду в психиатрическую клинику", - решила она про себя, правда мысль о том, что настоящие сумасшедшие не осознают, что она сумасшедшие, приятно согрела душу.
Джедайт был почти счастлив. Книга оказалась у него, и, в общем-то, она ему понравилась. Видимо автор знал, о чем пишет, имел доступ к тайной информации и совершенно бессовестным образом ее использовал. Теперь перед Джедайтом стояла абсолютно несложная задача: переместить слова, убрать некоторые главы, сделать несколько опечаток…Теперь эта книга ничем не отличалась от обычного "ширпотреба" в области оккультной литературы. Однако автора Джедайт решил запомнить и при случае показать тому, как это не здорово, делать деньги на подобных вещах. Он остановился всего на пятидесятом способе расправы над писателем, как в дверь его номера постучали. Джедайту не надо было применять особых магических усилий, чтобы понять сразу, кто же к нему пришел. Мысленно приказав себе не волноваться, Джедайт открыл дверь.
Как он и предполагал, отделаться от девчонки путем простой передачи книжки из рук в руки, не получилось. Пришлось выслушивать ее болтовню, в смысл которой Джедайт никогда не вдавался. Он с нарастающим раздражением думал о том, что его где-то ждет Нефрит, что время поджимает и надо бы прислать ее величеству подробный отчет о делах на Земле, а в придачу к отчету неплохо бы и еще чего-нибудь, более существенного. Нанако затыкаться не собиралась. Джедайту это надоело. Думы о Берил навели его на почти гениальную мысль.
"Срочно, пока не забыл", - обрадовался Джедайт, подходя к Нанако и кладя ей руку на плечо.
Девушка вздрогнула и повернула к нему удивленное лицо. Холодный пронзительный взгляд - вот то, что она запомнила перед тем, как потерять сознание.
Упс, надо же, оказывается и от самых бесполезных особей бывает польза, - усмехнулся Джедайт, разглядывая Нанако, неподвижно лежащую на диване. В руках повелителя иллюзий, переливаясь всеми оттенками зеленого, потрескивал шарик жизненной энергии девочки.
Неплохо, неплохо. Вот это-то мы ее величеству Берил и отправим.
Джедайт переместил энергию в надежное место, широко зевнул, потянулся, и пошел искать Нефрита. Чувствовал он себя превосходно, а впереди была целая ночь… Дверь в своем номере он запер, справедливо полагая, что раньше следующего утра Нанако в себя не придет.
_______________
*Акаруй хито (дословно - светлый человек) - Так говорят о приятных во всех отношениях людях, с которыми легко общаться, которые притягивают к себе. Японцы произносят эту фразу нараспев, с умильным выражением лица: "акаруй хито, нэ?" (прим. автора).