Bishoujo Senshi Sailormoon is the property of Naoko Takeuchi, Kodanshi Comics, and Toei Animation.
А.С.Пушкин под редакцией Сехмет
Сказка о мёртвом лорде и семи сенши.
Берилл с Металлией простилась,
В путь-дорогу снарядилась,
И вторая у окна
Села ждать её одна.
Ждет-пождет всю ночь до света,
Смотрит в шар, ища ответа.
Разболелись страшно очи,
Палантир терзая ночью;
Не видать милой подруги!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.
Девять месяцев проходит,
С шара глаз она не сводит.
Вот под самый Новый Год
Сына Дьявол ей дает.
Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча да с победой
Воротилась королева.
На неё она взглянула,
Тяжелешенько вздохнула,
Отвращенья не снесла,
И к полудню умерла.
Квина мучилась потерей,
Без двух дней одну неделю;
Траур был ещё в разгаре,
А Берилл уж снова в паре.
Правду молвить, молодец
Уж и впрямь был удалец:
Синеглазый, чернобровый
И прикид весьма нестрёмный;
Но зато как горд, ломлив,
Своенравен и ревнив.
У него подмышкой справа
Кошка синяя болталась;
Свойство кошка та имела:
Говорить она умела.
С ней одной он ласков был
Добродушен, весел, мил.
С ней приветливо шутил
И красуясь говорил:
"Луна, кисонька, ответь мне:
Я ль прекрасней всех на свете,
Я ли идол для толпы -
Воплощенье красоты?"
Кошка тут ему в ответ:
"Ты, конечно, спору нет;
Ты, царевич самый классный,
Самый стильный и прекрасный".
И царевич хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
Посмотрите, юмы, он -
Славный принц Эндимион.
Но царевич молодой,
Тоже был хорош собой,
Годы мчались, пролетая,
Красоты лишь прибавляя,
Белолиц, светловолос,
По плечам любой вопрос.
Часто был замечен с ним,
Маг-астролог - Лорд Нефрит.
Тот - нахал, однако, редкий,
К королеве он конкретно
Подъезжал неоднократно
С просьбою весьма приватной.
На мальчишник собираясь,
Вот король принаряжаясь
Перед кошкою своей,
Разговаривает с ней:
"Я ль, скажи мне, всех прекрасней,
Я ли в царстве самый классный?"
Что же кошечка в ответ?
"Ты прекрасен, спору нет;
Но Джедайто самый классный,
Самый стильный и прекрасный".
Как король наш отпрыгнёт,
Да как руку замахнет,
Об косяк как кошку хлопнет,
Каблуком-то как притопнет!...
"Ax ты, мерзкая свинья!
Это врешь ты, знаю я.
Как!!! Соперничать со мною!!!
Я в нём дурь-то успокою.
Ишь какой подрос парнишка!
То, что он блондин - не фишка: -
Мать брюхатая сидела,
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как это можно
Быть ему меня пригожей?
Признавайся: всех я краше.
Обойди всё царство наше,
Хоть весь мир; мне ровне нет.
Так ли?" Кошка тут в ответ:
"А царевич всё ж прекрасней,
Он на свете самый классный".
Делать нечего. И он,
Черной зависти полОн,
Кошку стукнув о полено,
СейлорМун включает в дело,
Та ему во всём внимает,
И наказ воспринимает,
Весть царевича кругами
В дебри леса Сисигами
И, связав, оставить там
На съедение волкам.
В гневе принц неуправляем.
Спорить нечего. С Джедайтом
Серенити в лес пошла
И в такую даль свела,
Что царевич догадался,
Но ничуть не испугался,
Подвернув как-будто ногу,
Опустился на дорогу,
Заклинанье прошептав,
Сотворил простой мираж:
Будто волки нападают.
Банни видит - окружают,
Про Джедайта позабыла,
Что есть мочи припустила.
И от страха чуть живая
Возвратилась к принцу в замок.
"Что? - спросил Эндимион, -
Где наш Нео-Апполон?"
- "Там, в лесу, один лежит, -
Серенити говорит. -
Жезлом череп проломила;
Если насмерть не убила,
Звери с ним тогда покончат,
Будь уверен - он покойник".
Слух по городу пошёл,
Что пропал де Тёмный Лорд.
Квина в ярости - ну как же!
Всё же ценная пропажа.
Шум и грохот у ворот -
Лорд Нефрит идёт в поход!
За приятелем серьёзным -
Жертвою интриг придворных.
Но царевич, бед не зная,,
До зари в лесу гуляя,
Между тем всё шёл да шёл
И на древний храм набрёл.
А на встречу кот белесый
Подбегает с интересом.
В ворота проходит лорд -
Тихо, лишь мяучет кот.
Он бежит за ним, ластясь,
На кота принц покосясь,
Подошел к двери украдкой,
Огляделся - всё в порядке;
Дверь тихонько отодвинул,
Взглядом горницу окинул:
На стенАх кругом сердечки,
Костерок заместо печки,
Гига-постеры Алсу,
Груда комиксов в углу.
Хмыкнул лорд - как видно тут
Люди добрые живут;
Значит здесь он жить и будет -
Вряд ли кто-нибудь осудит.
В ожидании хозяев,
Принц, занять себя желая,
Двор подмёл перед крыльцом,
Бросил, занялся потом,
Вспомнив о высоком ранге,
Чтением яойной манги.
Час обеда приближался,
Топот по двору раздался:
Входят семеро девчёнок,
В плессированных юбчонках.
Восклицает тут Плутон:
"Девки! Кто-то двор подмёл!
Не был чистым он - то точно,
Этот чел - наш друг заочно.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль японский аниматор,
Ты наш бог и наш создатель.
Коли аниме-фанат,
Нам навеки друг и брат.
Коли сейлор вроде нас,
Подойдешь в отряд как раз.
Коли парень ты кавайный,
Будь уверен, мы поладим".
Из под комиксов с хентаем,
Лорд Jadeito вылезает,
"Господи, какой красивый!!!" -;
Сенши хором возопили.
Он, довольный сим эффектом,
Объяснил им всё корректно:
Отчим, мол, зверюга был,
Пасынка чуть не убил,
Девушки засуетились,
Всякой снеди натащили;
Спрайт разлили по бокалам,
И за встречу тост подняли.
Лимонад узрев в бокале,
Лорд вздохнул: 'А мы мечтали...:(';
От торта урвал кусочек:
'Эх, энергии б глоточек.'
И с дороги отдыхать
Отпросился на кровать.
Спать лег в комнате своей -
Бывшей спальне для гостей.
Лорд, с стесненьем не знакомый,
Чувствовал себя как дома.
Дни и ночи пролетают,
А царевич не скучает.
У него семь Ев в Эдеме,
Где ж скучать с таким гаремом!
Перед утренней зарею
Сенши дружною толпою
В лес выходят погулять,
Демонов и юм стрелять,
В магии практиковаться,
С темным кем-нибудь подраться,
Иль Тарот у двух детишек
Отобрать, сыграть в картишки,
Или ведьму на костре
Сжечь на благо всей Земле.
В храме между тем Джедайто
В одиночку вел хозяйство.
Метлы сами по себе
Прибирают во дворе,
Сорняки уходят с грядок -
Джед привык, чтоб был порядок.
До парней красивых падки,
Сенши Джеду строят глазки.
Как-то раз они напИлись,
Всемером к нему вломились.
Молвит Рей: "Джедайт, послушай,
Крепко ты запал нам в душу,
Всех нас семеро, тебя
Все мы любим, за тебя
Выйти замуж все бы рады,
Да нельзя, так бога ради,
Так друг друга мы убьем -
То не свадьба, а погром.
Свадьбу лишь с одной сыграй,
Не стесняйся - выбирай.
Остальным же, так и быть,
Знать в любовницах ходить."
"Что там мелет эта прелесть?
Белены никак объелась?" -
Чувствуя, что он попал,
Под нос Джед проборматал.
С этим надо что-то делать,
А не то его оженят
Эти стервы. Вот заразы!
Навалились все семь сразу!
И идеей озарён:
"Сорри гёрлы, я влюблён" -
Им Джедайто говорит, -
"Мой избранник, Лорд Нефрит".
Тихо по стене сползая:
"Гомен, Джед, ведь мы не знали,-
Заикаясь шепчет Рей,
Покрасневши до ушей.-
Коли так, не заикнуся
Уж о том". - "Я не сержуся", -
Молвил демон с облегченьм,
Тайно радуясь спасенью.
Девушкам уйти пришлось -
Сватовство не удалось.
И согласно все опять
Стали жить да поживать.
Между тем супруг Берилл
Джеда помянуть решил.
Все не мог простить обиды,
А на кошку с шерстью синей
Долго дулся и сердился;
Наконец об ней хватился
И пошел за ней, и сев
Перед ней, забыл свой гнев,
Красоваться снова стал
И с улыбкою сказал:
"Луна, кисонька, ответь мне:
Я ль прекрасней всех на свете,
Я ли идол для толпы -
Воплощенье красоты?"
Кошка же ему в ответ:
"Ты прекрасен, спору нет;
Но живет без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
В храме воинов семи
Тот, за кем второй лишь ты".
Принц от ярости взбесился
К Серенити обратился:
"БАННИ, ЧТО ЖЕ ТЫ ЗА ДУРА!!!
Это ж явная халтура!!!
Я послал тебя на дело,
Как ты обмануть посмела!!!
Неужели сам я должен
Делать все? Ты невозможна!!!"
Генерал Джедайт однажды
Занимался делом важным:
За компьютером Ами
В мировой бродил сети.
Чтоб поднатареть в полетах,
Сайт искал о самолетах.
Вдруг услышал крик истошный,
Во дворе орала кошка.
Оторвав взгляд от экрана,
Джед увидел панораму:
Парень в смокинге и маске
И в плаще с подкладкой красной
Тростью машет на кота.
"Парень, погоди пока!" -
Лорд его тотчас окликнул, -
"Не тирань кота, щас выйду".
" Это я его тираню!?!
Он орет как ненормальный
На меня. Кот явный псих.
Сделай так, чтоб он притих".
Кот же под ноги Джедайту,
К визитеру не пускает;
Лишь пойдет к нему Такседо,
Он с оскалом людоеда,
На пришельца. "Что за чудо?
Видно, выспался он худо, -
Тихо Джед пробормотал
И кота за шкирку взял.
Гость же с явным облегченьем:
"Аригато за спасенье,
Богом будь благословен;
Вот за то тебе презент."
И из под плаща подкладки
Он извлек как будто с грядки
Красный розовый бутон.
Кот на перехват пошел...
Но царевич в обе руки
Взял цветочек. "Ради скуки
В воду этот цветик брось -
Он распустится авось...." -
Джеду визитер сказал,
Поклонился и пропал...
С Темным Лордом на крыльцо
Кот бежит, ему в лицо
Жалко смотрит и мяучит
Словно "Вискасу" он хочет
Или хочет что сказать.
"Артемис, кончай орать!"-
Джед воскликнул недовольно, -
"Ты ведь ел уже сегодня!
Брысь!" - и в комнату ступил,
Дверь тихонько затворил,
Огляделся в помещеньи -
Где бы вазу для растенья
Раздобыть, нето завянет -
В доме никчему гербарий.
Откопав в кладовке вазу
В куче жезлов самых разных,
Водрузил в сосуд бутон.
Мигом распустился он.
Лорд эффекту удивился,
К розе низко наклонился
И внимательно взглянул,
Руку к стеблю протянул...
Кровь закапала на скатерть -
Он о шип поранил палец.
В жилах кровь похолодела,
Кожа следом побледнела,
Сердце в миг остановилось,
Тело коркой льда покрылось,
Холод мозг сковал заклятьем,
И утараивши сознанье,
Рухнул на пол Темный Лорд
В саркофаге ледяном.
Сенши в ту пору домой
Возвращалися толпой
С внеочередной разборки.
Им на встречу, воя грозно,
Кот бежит и ко двору
Путь им кажет. "Не к добру! -
Сенши молвили: - печали
Не минуем". Прибежали,
Входят - ахнули. Вбежав,
Кот на розу ту стремглав
С ревом кинулся, озлился,
В рот схватив ее, свалился
И издох. В цветке, как видно,
Черное заклятье было.
Перед умершим Джедайтом
Сенши в искренней печали
Все поникли головой,
И с молитвою святой
С пола подняли кристалл.
Рей на помощь призвала
Дух огня. Не помогает,
Ледяной покров не тает.
СейлорПлуто кличет ветер,
Гром с небес зовет Юпитер,
Машет цепью СейлорВи,
Мыльный дождь творит Ами,
И волна идет на пару
С шеккри огненным Урана.
Все пустое - невозможно
Сокрушить лед. Безнадежно
Делать что-либо еще,
Коль свершилось колдовство.
Говорит Уран :"Похоже,
Девочки, он умер все же.
Господи его помилуй,
Будут пусть ему могилой
В ледяном дворце палаты
В самом центре D-квадрата."
Сенши вкруг кристалла встали,
Силы вновь свои призвали
Для созданья звездных врат,
Что ведут на D-квадрат.
По прибытьи Джеда в льдине
Аккуратно уложили
Вечным сном в кургане спать,
И ушли, чтоб не мешать.
В тот же день царевич злобный,
Вести ожидая доброй,
К кошке подошел своей,
Снова обратился к ней:
"Я ль, скажи мне, всех прекрасней,
Я ли в царстве самый классный?"
И услышал он в ответ;
"Ты, конечно, спору нет;
Ты, царевич самый классный,
Самый стильный и прекрасный".
В череде таких проблем
Звездный чародей меж тем
Друга отыскать пытался,
Видит Бог как он старался!
Но кого ни спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
И к Зойсайту наконец
Обратился молодец.
"Зой-зараза, выдь ко мне,
Я сегодня трезв вполне.
Ты в постель к себе таскаешь
Всех подряд, быть может знаешь,
Где Джедайт. Не у тебя ли
Лорд Иллюзий отдыхает?
Возмущенный Лорд Зойсайто
Заорал: "С чего ты взял-то!?!
Я в глаза его не видел!
Пошто ты меня обидел!?!
Я люблю лишь одного -
Только Лорда своего
Здесь он с ночи до рассвета,
У него спроси совета.
Темной ночи Неф дождался,
Вновь у замка показался.
Запустил в окошко камнем,
Чтоб привлечь к себе вниманье.
"Лорд Кунсайт, средь нас вы старший,
Знаете все царство наше.
Если что-то происходит,
Вам Бандана вмиг доложит.
И у нашей королевы
Никаких от Вас секретов.
К Вам всегда спешит с отчетом
Лорд Джедайт. Он нужен очень.
Не видали Вы его?"
Кун, ступивший на балкон,
Китель на себя накинув,
Отвечал: "Увы, не видел.
Но скажи, что за манера,
Ночью приходить по делу!?!
Я НЕ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА!!!"
Неф, казалось, был сконфужен,
За кусты стал отползать,
Но Кунсайт все продолжал:
"Что ты всю округу будишь!?!
Ты ведь маг по звездам будешь.
Небо спрашивай о нем,
Звезды верно знают все."
Лорд Нефрит, не унывая,
К звездам кинулся, взывая:
"Звезды, знаю вам изветно
Все на свете. Так нечестно!
О моей проблеме знать
И ни слова не сказать.
Вроде я ваш повелитель.
Что притихли и молчите?
Живо хором отвечайте,
Где вы видели Джедайта!?!
Звезды сразу стушевались,
Меж собою зашептались.
Наконец одна сказала:
"Знаешь, я его видала
Не припомню точно где,
Где-то рядом с точкой D.
Посреди сугробов снежных,
В окруженьи льдов безбрежных,
Где метет снега пурга,
В пирамиде изо льда.
Там твой Джед, вполне возможно,
В ледяной кристалл вморожен".
Звезды снова замолчали,
А Нефрит в тоске-печали
Перенесся в D-квадрат
К пирамиде изо льда.
Перед ним гора крутая;
Вкруг нее страна пустая;
Под горою темный вход.
Он туда скорей идет.
Вот прошел в просторный зал.
Видит - ледяной кристалл
Перед ним, во мгле печальной,
Установлен вертикально.
И в кристалле ледяном
Спит царевич вечным сном.
Поразмыслив над проблемой,
Наш темноволосый демон
Звезды демонов призвал
И кристалл атаковал.
Лед рассыпался. Джедайто
Ожил. Перед ним Нефрайто
Ухмыляется ширОко:
"Джед! Забрался ж ты далЕко!"
Окончательно проснувшись,
От снежинок отряхнувшись,
Лорд на это отвечал:
"Долго ж ты меня искал".
В том же духе препираясь,
В путь домой они собрались.
И уже гуляют слухи,
Что нашелся Лорд Иллюзий.
Дома в ту пору без дел
Принц Эндимион сидел
Перед кошкою своей
И беседовал он с ней,
Говоря: "Я ль всех прекрасней,
Я ли в царстве самый классный?"
И услышал принц в ответ:
"Ты прекрасен, слова нет,
Но Джедайто самый классный,
Самый стильный и прекрасный".
В ярости воскликнув: "ЧТО!?!"
Кошку выбросив в окно,
Энди к двери побежал
И Джедайта повстречал,
А за ним все генералы,
И Берилл, клыком сверкая,
Поднимала палантир,
Чтоб возмездие свершить.
Понял принц: 'Пора валить им',
Сгреб в охапку Серенити
И в окошко с нею прыгнул.
Их с тех пор никто не видел
Вплоть до памятных событий,
Что в мультфильме видел зритель.
2003