Bishoujo Senshi Sailormoon is the property of Naoko Takeuchi, Kodanshi Comics, and Toei Animation.  

Китахара

Источник

— А теперь расскажи мне, как это было, — лорд Кунцит откидывается на подушку и по-хозяйски притягивает к себе Цоизита.

— Только теперь? — едва не мурлычет тот, устраивая голову на плече у лорда. — Я думал, дело интересует вас всегда в первую очередь…

— О, пару часов назад мне достаточно было увидеть результат, — отвечает Кунцит, ухмыляясь. — Ты открыл Источник, все остальное могло подождать. Но теперь я не против услышать подробности.

— Ладно, — смеется Цоизит. — Только история не так уж коротка.

Кунцит быстро целует его в макушку.

— Ты слишком кокетлив для мужчины, мой дорогой.

Цоизит снова смеется, теребя бледными пальцами кончик своей рыжей косы.

— Для мужчины я много чего слишком, мой лорд. Итак, выехав из Северного Замка…

***

— Мы ждем посла к обеду? — как можно более непринужденно спросила Миерна у прямой спины стоящей у камина леди Имы.

— Посланницу. Они отправили гонца вперед, чтобы сообщить о прибытии госпожи Коры, — леди обернулась, поманила Миерну к себе и, когда та подошла, обвила рукой ее талию. — Да, к обеду, но не нужно никаких особых распоряжений на этот счет.

— Мне все равно надо проследить за поварами, — сказала Миерна и, легко пожав ладонь леди, высвободилась из объятия. — А посланница… она красивая?

— Не знаю, — леди улыбнулась. — Ты заранее настроена враждебно, не надо так.

Миерна быстро поклонилась, извиняясь.

— Я могу идти?

— Ты можешь об этом не спрашивать. И еще…

— Да, леди?

— Не носи больше это платье.

— Вам не нравится?

— Оно зеленое. Этот цвет означает, что твое сердце кому-то принадлежит. Зачем вводить людей в заблуждение?

Миерна опустила взгляд, прикусив нижнюю губу от досады.

— Как скажете, леди, — сказала она и вышла из покоев.

Има расстроено проводила девушку взглядом. Ничего, Миерна еще поймет, что так лучше.

***

— И как они приняли посланницу? — спрашивает Кунцит, рассеянно поглаживая плечо Цоизита.

— О, просто замечательно. Предельно учтиво. Никаких словесных пикировок по поводу цели визита, никаких выяснений. Мне нравятся Светлые…

— Вот как?

— …Светлые всегда тебя прежде накормят и дадут отдохнуть с дороги, а уж после будут убивать во имя своего добра.

— Буду иметь в виду, — серьезно отвечает Кунцит. — На завтра назначена казнь оставшихся жителей замка, стало быть, перед ней их следует накормить, раз уж они были так милы.

Цоизит заливисто хохочет.

***

— Это вопиющее неуважение, господин советник! — Кора стояла прямо напротив мужчины, тихо радуясь, что он не особенно вышел ростом: это позволяло не задирать голову во время разговора. — Я высылала гонца, чтобы предупредить о моем прибытии! И вы говорите, что вашей леди нет в замке?

— Прошу простить, — советник Ами виновато развел руками. Кора отметила про себя, что ладони у советника некрупные, почти женские. — Леди срочно пришлось выехать в соседнее селение. Люди гибнут от какой-то болезни, и она…

— И она, надеюсь, не привезет болезнь сюда, — отрезала Кора.

— О, разумеется, нет, — Ами улыбнулся. Искренняя улыбка, приятная, отметила Кора. — Леди использовала последнюю Силу, чтобы наложить на себя чары против всех болезней. Она не может ими заразиться.

Кора скривилась:

— Чтобы не заражаться болезнями, достаточно просто не таскаться по чумным поселкам.

— Это ее выбор, — мягко ответил Ами. Весь такой мягкий, как теплый воск, отметила Кора. Или как гниль, подгнивший фрукт тоже сначала кажется мягким на ощупь. — А на что потратили последнюю Силу вы?

— Это вас не касается, — Кора развернулась на каблуках, недвусмысленно давая понять, что разговор окончен. — Покажите мне мои покои.

За спиной у посланницы Ами пожал плечами.

Было бы эффектней ответить «Я еще ее не потратила», подумала Кора, следуя за советником по коридору замка в строну жилой башни, было бы, несомненно, эффектней.

Но не стоит спешить.

***

— И когда появилась наша леди? — Кунцит отпивает вина, легко удерживая серебряную чашу одной рукой, и склоняется для поцелуя. Цоизит откидывает голову ему на грудь и жадно пьет изо рта своего лорда.

— Терпение, — говорит он, проглотив вино. — Было еще кое-что интересное.

— И что же?

— Как вы знаете, леди Меркурий прекрасным юношам предпочитает цветущих дев.

— Этого не знает только глухой, — с насмешкой говорит Кунцит. — На это был не в последнюю очередь рассчет...

— А известно ли вам, что и прекрасных дев леди Меркурий ради спасения их душ не зовет на ложе?..

Пару мгновений лорд молчит, а потом крепче обнимает Цоизита за пояс.

— Светлых так и тянет к самоистязанию, — говорит он очень серьезно. — Их почти даже жаль.

***

— Вы были магом до того, как запечатался Источник, Миерна? — спросила госпожа Кора, когда за советником Ами закрылись окованные железом двери.

Миерна, разбиравшая вещи гостьи, оторвалась от своего занятия.

— Нет, госпожа.

— Тогда вам, конечно, не понять, — фыркнула посланница, садясь в резное кресло у окна. — Вы знаете, Миерна, у вас тут ужасно скучный замок. Совсем человеческий.

— Мы здесь живем очень скромно, госпожа Кора, — этикет не позволял Миерне отвернуться от собеседницы, потому она как можно ниже склонилась над платьями Коры — скрыть неприязнь, написанную на лице.

— И ужасно беззащитный, — продолжила Кора, отвернувшись к окну. — Такой маленький гарнизон. И только три оборонных башни. Я и не думала, что замок леди Меркурий окажется таким… легкодоступным.

Кора обернулась, чтобы посмотреть, какой эффект произвели ее слова. Миерна застыла с зеленым плащом в руках, ненавидяще глядя на гостью.

Впрочем, девушке удалось достаточно быстро придать лицу должное выражение.

— Для женщины вы слишком хорошо разбираетесь в обороне замков, госпожа, — сухо произнесла Миерна.

— Для женщины я много чего слишком, моя дорогая, — Кора рассмеялась, накручивая на палец выбившийся из прически рыжий локон. — А вы?

— Простите?..

— Что для женщины слишком — вы?

Миерна уложила в комод стопку кружевных платков и резко выпрямилась:

— Я вас не понимаю, госпожа.

— Правда? — Кора встала из кресла и подошла к девушке. — У вас есть жених, Миерна? Ну же, моя дорогая, жених. Нареченный, воздыхатель, кавалер?

Миерна вскинула голову, зло глядя на посланницу:

— У меня никого нет, госпожа. Я служу леди Име.

— Только ли служите? — Кора прикоснулась к щеке девушки, провела пальцем от виска до подбородка. — Вы очень красивая, Миерна. Нежная кожа, пышные кудри. На месте леди Имы я бы тоже не отпустила вас замуж…

— Я не знаю, что вам наговорили, госпожа Кора, — Миерна зло сбросила руку гостьи, — но леди Има выше земных страстей. И она никогда бы не позволила себе сделать что-то, что скомпрометировало бы ее близких.

— Вы можете идти, Миерна, я устала, — Кора улыбнулась, с удовольствием наблюдая недоумение собеседницы.

— Я могу спросить, госпожа? — голос девушки прозвучал почти робко.

— Почему я хочу, чтобы Источник открылся? Почему я хочу, чтобы опять началась война? Почему я Темная? — Кора насмешливо выгнула точеные брови.

— Нет. Почему все ваши платья зеленые?

— О, — алый рот госпожи округлился в удивлении. — Хотя что еще может интересовать прислугу?.. Во-первых, зеленый идет к моим глазам. Во-вторых… ну вы же знакомы с символикой цветов, моя милая? Вы ведь сами носите зеленый.

Миерна кивнула.

— И, раз мы выяснили все о моем гардеробе, вы можете идти.

***

Цоизит лежит поперек кровати, головой на коленях лорда Кунцита.

— Ты придаешь этому эпизоду какое-то особое значение? — озадаченно спрашивает лорд, накручивая на руку косу любовника.

— Миерна очень смешная девочка, — говорит Цоизит, поглаживая ногу Кунцита через простынь. — Я думаю, там скрыта какая-то страшная драма юности. Мне было бы интересно, что за ужасы заставляют Светлых становиться Светлыми.

— Она же не была магом, — напоминает Кунцит.

— О, да велика ли разница? У нее в глазах читалось, что она больше всего на свете хочет оказаться в постели своей леди. В этом ей было отказано, а она все равно продолжала служить Име. Верой и правдой, как любят говорить менестрели, именно так. Откуда такого рода любовь у простой крестьянки?

— Почему ты уверен, что она настолько низкого происхождения?

Цоизит пренебрежительно фыркает и начинает загибать пальцы:

— Ужасная форма рук, сломанные ноги, предупредительность в разговоре с господами — и тут же дерзкие вопросы. Не знаю, я просто чувствую это. Так вот, думаю, там скрыта тайна. Может быть, Има спасла ее от бесчестья или что-то в этом духе. Я почти ждал, что прекрасная дева разрыдается и с горечью спросит у госпожи Коры, хотелось бы госпоже Коре отдать себя мужчине, если бы ее изнасиловали десятеро Темных.

Кунцит неприятно улыбается:

— А что бы ты ответил, порочное дитя?

В ответной улыбке Цоизита — блаженное самодовольство.

— Разумеется, да.

***

— Мы гуляем уже час, — сказала Кора, когда в очередной раз пришлось опереться на мягкую руку советника, чтобы переступить выбоину на тропинке.

— Вы беспокоитесь за свою репутацию, госпожа? — советник насмешливо улыбнулся.

— Больше, чем то, что я Темная, моей репутации не может повредить ничто, — сухо ответила Кора. — Но я устала.

— Прошу меня простить, — кивнул советник. — Мы, правда, еще не дошли до источника, который я хотел вам показать, но раз вы не можете продолжать путь…

— Источник? — вскинулась Кора. — Ну, ради этого я смогу немного потерпеть.

— Боюсь вас разочаровать, это просто родник.

Кора впилась ногтями в ладонь Ами.

— Не смейте так шутить со мной, советник. Вы не знаете, на что я потратила последнюю Силу, так что не можете быть уверены, что вы со мной в безопасности, — прошипела она.

Ами поклонился, извиняясь.

— Признаюсь, шутка неудачна. Вернемся в замок?

Придерживая полы платья, Кора молча повернула обратно. Ами догнал ее довольно быстро. Все-таки в брюках и сапогах куда удобней прогуливаться по осенней грязи, чем в остроносых туфельках и длинных юбках, раздраженно подумала Кора.

— Госпожа, почему вы так хотите, чтобы Источник был снова открыт? — Ами осторожно взял гостью под руку, поддерживая.

— В первую очередь, этого хочет моя королева, но вряд ли есть ее желание, которое я бы разделяла столь же горячо, — Кора помолчала, сосредоточенно выбирая, куда поставить ногу, а потом снова заговорила: — Вы считаете, что, избавив мир от магии, закончили войну между Темными и Светлыми? Я так не думаю. У тех, кто был магами, остались титулы, замки, земли, остались деньги и войска. Они еще долго смогут держать мир в повиновении.

— Но не вечно.

— Вот именно! — раздраженно воскликнула Кора, останавливаясь. — И представьте себе, что будет, когда люди поймут, что к чему.

— Они освободятся?

— Они утопят мир в своей и нашей крови, не разбирая, кто на чьей стороне сражался. Вы получите революции и войны пострашнее, чем та, которую так экстравагантно прекратила Има.

— Леди Има все сделала правильно, — Ами упрямо сжал бледные губы. Он некрасивый, подумала мимоходом Кора, какой-то по-женски некрасивый: глубокие морщины в углах рта, мелкие невнятные черты. Таким только и остается, что быть добрыми.

— Если бы мне попал в руки тот древний свиток, я бы уничтожила его, — Кора подняла руку, прерывая возможные возражения. — Я знаю, что ваша леди так и сделала, можете не напоминать! Но я бы уничтожила его до того, как произнести чертово заклинание. Не после.

В молчании леди Кора сама взяла советника под руку и потянула по тропинке в сторону замка.

— Я думаю, есть какой-то способ отменить заклятие. Но ваша леди мне его не скажет. Стало быть, мой долг — переубедить ее. Любыми средствами.

— Вы угрожаете, госпожа?

— Я просто оглашаю вам цель моего визита, коль скоро леди Има не набралась смелости выслушать ее лично.

— Леди занята.

— Леди прячется. Это низко и не достойно воина. Мое терпение на исходе, но пока — пока! — я подожду.

Кора снова остановилась, вглядываясь в спутника, кончиками пальцев разгладила морщины на его лице, тронула седину на висках.

— Каким вы были до того, как леди Има всех нас предала? Вы же были магом. Сколько вам лет?

У Ами против его воли вырвался вздох, он неосознанно потянулся за пальцами Коры.

— Восемьдесят семь.

Кора звонко рассмеялась и быстро поцеловала потрясенного советника в губы.

— Тогда вам осталось совсем недолго, мой дорогой! — она похлопала его по руке в притворном сочувствии. — Через пару лет вы рассыплетесь прахом.

Кора устремилась вперед по дорожке, едва не припрыгивая от веселья.

— А вы? — крикнул вдогонку Ами. — Вы тоже боитесь рассыпаться прахом, госпожа? Потому так хотите открыть Источник?

— Нет, не поэтому! У меня, в отличие от вас, есть еще лет десять юности, а там — мало ли что случится!

***

— Какое вдохновенное вранье, — качает головой лорд Кунцит.

— Не стоит открывать такому проницательному противнику все карты, — тонко улыбается Цоизит, сворачиваясь клубком под боком у лорда.

— А ты боишься постареть?

— Больше смерти, больше пыток, больше, чем потерять вас.

— Самовлюбленная дрянь, — Кунцит наклоняется, чтобы поцеловать любовника в висок. — И сколько они ломали комедию с отсутствием леди?

— Почти всю неделю.

— У госпожи Коры значительные запасы терпения, — с неприкрытым уважением комментирует лорд. — Я зарезал бы ублюдка при первой же возможности.

— И поэтому тоже посланницей сделали леди Кору, как вы помните, — Цоизит расслаблено потягивается. — Вы готовы слушать дальше?

***

— Вы спрашивали, на что я потратила последнюю Силу, — сказала госпожа Кора без всякой связи с предыдущей темой беседы. Советник Ами и начальник стражи замка замерли, перестав стучать столовыми приборами.

— Вы отказались отвечать, госпожа, — осторожно заметил Ами, внимательно глядя на гостью. Она сидела в деревянном кресле, уставившись ровно перед собой. — Я не в праве настаивать.

— Нет, я скажу, отчего же, — от голоса Коры становилось не по себе. — У меня настроена нить духовной связи с Королевой. Как только я умру, нить прервется — и Королева узнает, что меня уже нет.

Ами молчал, напрягшись в ожидании.

— Если сегодня к вечеру леди Има не вернется в замок, чтобы обсудить со мной то, ради чего я приехала, я убью себя. Для Королевы это будет равносильно объявлению войны. Вы хотите войны, советник?

Ами слегка побледнел, но его голос не дрогнул:

— Вы не сможете убить себя, если мы вас изолируем. Вы вообще не сможете, это не в природе Темных…

— Не в природе Темных умирать от старости и разжигать камин огнивом, — Кора впервые за весь разговор посмотрела в глаза Ами, и он понял, что верит каждому слову. — Даже если вы бросите меня голой в каменный мешок, я убью себя. Моих последних Сил хватило на целых два прощальных фокуса. Стоит только захотеть, и мое сердце остановится.

Несколько минут Ами мучительно всматривался в лицо Коры, пытаясь решить. Поверить на слово значит сдаться, не поверить — и все может полететь к чертям.

— Хорошо, — сказал он наконец, тяжело поднимаясь из-за стола и делая шаг в сторону кресла гостьи. — Леди Има — это я.

— Я так и думала, — Кора счастливо, по-детски улыбнулась. — Наконец мы можем поговорить без дурацких посредников. Право же, это замечательно!

***

— А ты так можешь?.. — спрашивает лорд Кунцит таким тоном, словно ответ ему совсем не интересен.

— Что? — уточняет Цоизит. — Переодеваться в мужчину? Смею вас уверить, у меня иногда получается.

— Порочное, развратное дитя, — Кунцит целует его в лоб. — Ты можешь остановить свое сердце, когда захочешь?

— А, — беззаботно отвечает Цоизит. — Конечно.

— Тогда не делай этого, пока я не прикажу.

***

Леди Кора и госпожа Има стояли на галерее, идущей по внутренней стене замка.

— Ужасно глупо было заставлять меня ждать, — Кора сжала поручень бледными руками. — Вы думали так выиграть время? Я не понимаю смысла вашего маневра. Правда, совсем не понимаю.

— Я хотел заставить вас уйти.

— Наивная политика непротивления. Вы Светлая до мозга костей, моя дорогая. Я бы ни за что не ушла.

Леди раздраженно пожала плечами.

— Теперь вижу. Видит небо, я старался. Объяснить, показать, вымотать — все, что только можно придумать.

— Детский лепет. Если вы не соврали насчет возраста, вы просто выжили из ума, моя дорогая.

— Перестаньте меня так называть.

— Перестаньте говорить о себе в мужском роде.

— Но я имею право.

Несколько мгновений Коре понадобилось, чтобы понять смысл сказанного.

— О нет, — она потрясенно взглянула на Иму. — Вы больная. Совершенно больная, сумасшедшая, одержимая дура. Вы опасны.

— Думайте, что хотите, — леди Има еще раз пожала плечами и отвернулась.

— Вы хоть понимаете, что вы сделали? — Кора начала расхаживать по галерее, отбивая каблуками четкий ритм по сухим доскам. — Вы закрыли Источник магии с помощью древнего заклятия. Оставили всем по последнему фокусу — и пусть будут довольны. Темные в ярости, Светлые оглушены предательством. Война магов замерла, победителей нет. Зато люди начинают собачиться между собой, потому что им больше нечего бояться. Вы говорите, что заклятие снять невозможно. И при этом — на что используете свою последнюю Силу вы?

— Это не ваше дело!

— Это бред. Вы становитесь мужчиной. Последняя Сила позволяла всего раз сделать что-то, чего никогда бы не позволил ваш обычный уровень магии. Милый подарок судьбы, о да. Я думаю, вы всегда хотели стать мужчиной, правда? Вам нравятся женщины, но совесть Светлой не позволяет вам укладывать их в постель. А теперь — можно! Все счастливы. Мир на грани кровавой революции, а леди Има, простите, советник Ами наслаждается жизнью.

— Вовсе нет!

— Вот именно! Потому что советник Ами глупец. Потому что советнику Ами восемьдесят семь лет, и он рассыпается на части!

Леди Има, одетая мужчиной, ставшая мужчиной, стояла на галерее, старая, сгорбленная, с мелко подрагивающими плечами. Кора подошла сзади и прошептала, почти касаясь губами уха леди:

— Я думала, вы отталкиваете свою Миерну потому, что не хотите, чтобы о ней пошли дурные слухи. Это так благородно. Но вы еще благороднее, чем я думала: вы отталкиваете ее потому, что она вас любит. Через год-другой вы умрете кошмарным вонючим стариком. И вы не хотите разбивать ей сердце. Это так трогательно.

Кора больше ничего не успела сказать. Леди Има резко обернулась, напряженная, с перекошенным яростью лицом, и ударила.

Отшатнуться вовремя Коре не удалось.

— Мразь, — прошептала Има. — Ты мразь, как все Темные. И я бы очень хотела тебя убить, но не могу.

— О, и этим ты, конечно, намного лучше меня, — казалось, ирония сочилась из разбитых губ Коры вместе с кровью. У леди Имы болезненно дернулся уголок рта. — Я бы тоже убила тебя с удовольствием — и тоже не могу, вот ведь совпаденье. Я не знаю, откроет ли твоя смерть Источник или опечатает его навечно.

— И не узнаешь, — улыбке леди Имы впору было ужаснуться. — Стража! Проводите госпожу Кору и ее охрану в подземелье.

***

— И госпожа Кора очутилась в подземелье? — лорд Кунцит удивлен.

— Разумеется.

— Но как же тогда?.. Ну же, сам ни за что не догадаюсь.

— Как вы думаете, мой лорд, что может сделать Светлый ради любви? — лукаво спрашивает Цоизит, зыркая на любовника из-под длинных ресниц.

Лорд Кунцит хмыкает и треплет Цоизита по волосам.

— Ну разумеется, как я не подумал. И как это было?..

***

— Я получила вашу записку, — Миерна стояла в дверях камеры. Красное платье, очень красивое, отметила про себя Кора. Стало быть, больше не обманывает себя, что ее любовь кому-то нужна. — Не думаю, что нам есть, о чем говорить, госпожа.

— Вы ошибаетесь, — Кора встала с неудобной деревянной скамьи. Миерна дернулась, чтобы отступить на шаг, но уперлась в дверь темницы. На лице ее появилась досада. — Не убегайте, моя дорогая. Я хочу спросить вас кое о чем.

— Я не обязана вас слушать.

— Но вы пришли. Стало быть, то, что было написано в записке, вас заинтересовало.

— Хорошо, — быстро сказала Миерна, преодолев себя. — Спрашивайте, и я уйду.

— Если бы леди Има разрешила вам быть с ней — не делайте вид, что не понимаете, о чем я! — вы бы помогли мне бежать?

— Ни за что! — Миерна ответила слишком поспешно. Коре едва удалось скрыть улыбку. — Это предательство.

— Но я могу вам помочь. У меня, на самом деле, много вариантов. Если к вечеру меня не отпустят, я убью себя. Ваша леди почему-то в это не верит, видимо, она считает, что для Темных нет ничего дороже их жизней. Только то, что она сделала с нами, — не жизнь.

— Я не должна вас слушать!

— Но вы уже слушаете, Миерна, — ласково заметила Кора. — Итак. Либо к вечеру я убью себя — и завтра же начнется война, возможно, менее страшная, чем битвы магов, но начнется, и вы не сможете ее остановить...

— Либо? — Миерна нервно облизала пересохшие губы.

— Либо вы скажете мне, как открыть Источник. Я уверена, вы знаете.

— Я не знаю.

— Вы узнаете, — с нажимом сказала Кора.

— Но тогда война начнется все равно.

— И я обещаю вам, что вы с вашей леди сможете уйти. Я клянусь вам всем, что мне дорого. Не врите мне, что вам не наплевать на мир, Миерна. У вас в глазах написано, что мир может катиться к чертям, если вы получите свою леди.

— Неправда!

— Как хотите. Но подумайте еще вот о чем, моя дорогая. Чья я посланница?

— Королевы Берилл.

— Не совсем так. Я посланница обеих королев. Так что это вовсе не предательство. Ее Величество Селена будет очень довольна вами.

Глаза у Миерны стали такие обиженные и несчастные, что Кора едва ее не пожалела.

— Жду вас после ужина. А теперь идите, моя дорогая, я устала.

***

— Миерна пришла, конечно же, — Кунцит не спрашивает.

— Само собой. Она была страшно напугана, рыдала. Перерыла все записи своей леди, бедняжка.

— И узнала, что только смерть ее леди может открыть Источник?

— Именно.

— Девочка круглая дура. Выдала такие сведения Темным, глупая крестьянка. Повезло еще, что она вообще умела читать.

— О да, иначе какой смысл был бы в записке? Кстати, передать ее через стражника было проще простого. Даже Светлым нравятся изумрудные побрякушки.

Кунцит ухмыляется.

— Я все равно пока не совсем понимаю. Открыть Источник можно, только убив Иму. Обещание госпожи Коры не имеет смысла.

Цоизит хитро щурится, глядя на парящий над кроватью огненный шар. Ресницы откидывают на щеки изогнутые тени.

— Ну право же, мой лорд, подумайте сами. Откуда простой крестьянке знать, что воскрешение — не во власти Темных?..

***

Охрана госпожи Коры держала леди Има за руки, не давая вырваться.

— Вы уверены, что сможете все исправить? — спросила Миерна из-за спины Коры голосом, полным отчаянья.

— Миерна, нет!

Госпожа Кора улыбнулась — и от души ударила леди Иму в лицо. Голова леди мотнулась в сторону, Миерна вскрикнула.

— Ты должна меня понять, — Кора придержала рванувшуюся вперед девушку за локоть. — Маленькая месть, — она потерла разбитую губу и обернулась к Миерне: — А теперь, моя дорогая, ты должна сделать то, ради чего мы пришли.

— Нет, — Миерна отшатнулась.

— Только так я смогу потом выполнить свое обещание. Все завязано на тебе, — один из стражников передал Коре клинок, и она мягко вложила его в руки Миерны. — Так ты спасешь ее.

По щекам девушки покатились слезы. Кора обошла ее и, положив руки на плечи, осторожно подтолкнула вперед.

— Ну же.

Леди Има смотрела на происходящее расширенными от ужаса глазами, по ее подбородку на рубашку стекала кровь.

— Не надо, — прошептала она едва слышно.

Кора сжала плечо Миерны.

— И не вздумай извиняться, это пошло, моя дорогая.

Миерна кивнула, словно поняла хоть слово, и, шагнув вперед, по рукоятку всадила нож в распятое между двумя стражниками тело леди Имы.

Кора почувствовала, как открывается Источник, как магия снова наполняет ее, как мир приходит в норму — и счастливо, бесконечно счастливо, безумно рассмеялась.

***

— Когда я почувствовал твой призыв, я просто сам себе не поверил, — говорит Кунцит. — Ты невероятен. Всего неделя!

Цоизит целует лорда в щеку.

— Я знаю.

Он вытягивается на постели, обнимает Кунцита рукой и ногой.

— Между прочим, у леди Имы ужасно жесткая кровать, — говорит Цоизит капризно. — Солдатская, сразу чувствуется.

— Неженка, — Кунцит гладит его по плечу. — Мы могли бы провести ночь в Ледяном замке, телепортационные коридоры благодаря тебе снова открыты.

— Вы совсем не романтик, мой лорд, — отвечает Цоизит. — А как же осквернение руин и право завоевателя?

— У тебя извращенное понятие романтики, мой дорогой. Но не могу сказать, что мне оно не близко.

***

— Ты бесподобен, — сказал лорд Кунцит и, обвив талию Цоизита, увлек его к себе на колени. — Я горжусь тобой.

Цоизит подумал о том, что видят жители замка, согнанные в главный зал: госпожа Кора прильнула к груди завоевателя, сидящего в кресле леди Имы. На госпоже Коре наспех одетое красное платье Миерны — словно содранная кожа.

Цоизит склонил голову на плечо своему лорду. Телепорты, как прекрасны телепорты (и огненные шары, и молнии, вылетающие из кончиков пальцев, и смертоносные заклинания): его лорд прибыл в считанные мгновения — и замок пал, потому что некому было больше обновлять защитные чары, и некому было его оборонять.

Кунцит взял любовника за плечи и заставил посмотреть себе в глаза. Заправил Цоизиту за ухо выбившийся из прически рыжий локон:

— Из тебя вышла прекрасная леди. Но хотя бы переплети это в косу.

— Да, мой лорд, попозже.

Кунцит притянул его ближе и жадно поцеловал в губы, размазывая наскоро наложенную, густую и душистую помаду и сдирая тонкую кожицу с едва подживших ранок.

После поцелуя рот Кунцита выглядел так, словно он только что зубами разорвал кому-то горло. Странно, что он не кажется смешным, подумал Цоизит. Даже такой перепачканный, даже пришедший на все готовое и ничего особенного, по сути, не сделавший — он страшен.

— Завтра мы казним всех, — сказал Кунцит пленным жителям замка.

Миерна, раздетая до нижней рубашки, растрепанная, до этого не подававшая голоса, закричала, указывая пальцем на Цоизита:

— Но вы же обещали, обещали, госпожа Кора, вы обещали!..

— Я не госпожа Кора, — Цоизит крепче прижался к своему лорду. — Я генерал Темного Королевства Цоизит, и я вам ничего не обещал.

— Что вы за человек такой!.. — Миерна зарыдала, заламывая руки.

— Вы что-то путаете, моя дорогая, — равнодушно бросил генерал. — Я не человек. Но воскрешать, уж простите, не умею.

***

— Я горжусь тобой, — повторяет Кунцит.

— А я хочу спать, — манерно отвечает юный генерал. — Надеюсь, это я заслужил?

— Меньшее, что ты заслужил, мой милый.

— Запомню эти слова, — Цоизит зевает и позволяет себя обнять. — Спокойной ночи, мой лорд.

Огненный шар над кроватью гаснет по щелчку пальцев Кунцита.

***

Когда лорд засыпает, Цоизит осторожно выскальзывает из его объятий, подбирает с пола платье, мимоходом отмечая, что слишком уж легко стал чувствовать себя в этих женских тряпках, быстро одевается и босиком выходит из комнаты.

Теперь телепортом в подземелье (как сложно снова привыкнуть к телепорту, надо же), третья камера от входа, он специально запомнил.

Когда он входит, Миерна сидит над телом леди Имы, раскачиваясь, словно в трансе, и тихо стонет.

Цоизит зовет ее по имени. Девушка вскидывается, глядя на него сумасшедшими глазами.

— Что вам нужно? Пришли поиздеваться?

У Цоизита вырывается стон:

— Какая же ты дура, ну в самом деле. Заняться мне больше нечем.

— Вы предатель! Вы предатель, убийца! И вы... вы, к тому же, идете против человеческой природы!

— Да кто бы уж говорил, — вздыхает Цоизит. На каменном полу стопы зверски мерзнут. И почему было не обуться?..

Он присаживается рядом с Миерной.

— Слушай, — говорит он. — Я не знаю, зачем я это делаю. Наверное, только потому, что поступок твоей леди — самый мерзкий, эгоистичный и себялюбивый, который я видел в жизни. Я это уважаю.

Он кладет руки на грудь Имы и закрывает глаза, сосредотачиваясь.

— Не в моих правилах выполнять обещания, данные Светлым. Но она же Темная, это очевидно, хоть и дура похлеще тебя.

Цоизит открывает глаза. В лицо мертвой Имы начинают возвращаться краски.

— Как вы?.. — потрясенно спрашивает Миерна. — Как?.. Вы же говорили, что не умеете…

— Мало ли, что я говорил. Может, моему лорду совершенно не обязательно знать, что я умею.

Он снимает с безымянного пальца тонкое серебряное кольцо.

— Это телепорт. Бери свою леди за руку, надевай это на палец и беги.

— Но вас накажут!

— Меня? — смеется Цоизит. — Я только что на твоих глазах вернул ее к жизни. Ты думаешь, я не смогу запудрить мозги паре стражников?

Миерна напряженно кивает.

— И еще. Она придет в себя через несколько часов, но не будет прежней, запомни. Не будет магом. Не будет тебя помнить. Тебе придется начать все с начала. И она проживет не больше нескольких лет. Но это ведь лучше, чем ничего?

Кажется, Миерна его совсем не слушает.

— Ладно, пошла отсюда, — резко говорит Цоизит. Миерна испуганно хватает Иму за руку и надевает кольцо на палец.

— Какой я идиот, — вздыхает Цоизит, когда силуэты двух женщин растворяются в воздухе.

Завтра надо не забыть навести на стражников морок. Кунцит все равно не придет на казнь, ему давно не интересны такие забавы.

***

— Он становится опасен, — говорит Берилл хрустальному шару, в котором плавает расплывчатый контур лица Королевы Селены. — Кунцит говорит, он оживил Иму и отпустил ее.

— Не оживил, а слепил зомби.

— И тем не менее. Кто ему позволял?

— Он твой подчиненный, — равнодушно бросает Селена. В словах слышится подавленный зевок. — Делай, что хочешь. Только без ненужной жестокости. Он все-таки нас всех здорово выручил.

На страницу автора

Fanfiction

На основную страницу